الرئيسية » حكايات فنية » ترجمة كلمات أغنية Al Fadimem «تذوق مرثية قصة حب آل فاديمام التركية»
أغنية آل فاديمام
أغنية آل فاديمام

ترجمة كلمات أغنية Al Fadimem «تذوق مرثية قصة حب آل فاديمام التركية»

تقرأ في هذا التقرير «نص ترجمة كلمات أغنية Al Fadimem ، آل فاديمام .. ما هي القصة التاريخية في أغنية آل فاديمام التركية، نص كلمات الموال كاملاً».

كتبت ترجمة الأغنية :- إسراء أبو بكر

يروي موال (توركو) آل فاطمة قصة حب حقيقية حدثت منذ ستين عامًا وسط الأناضول، في إحدى قرى تركيا بين فتاة اسمها فاطمة كانت أجمل فتيات قريتها وشاب يدعى قادر، ورغم انتمائهما للقبيلة نفسها إلا أن أهل فاطمة رفضوا تزويجها لشاب مثل قادر؛ وهو ما اضطرهما للهرب.

لجأ كليهما إلى بلدة سورجو، وهناك لم يجدا المجأ الذي توسماه، فقام حاكمها بتسليم فاطمة لأهلها الذين لم يفكروا سوى في إنقاذ شرفهم وأُرسِل قادر إلى السجن.

بعد فترة أجبرت الأسرة فاطمة على الزواج من شخص يدعى موسى، وفي الوقت نفسه كان قادر قد خرج من سجنه بعد حبس استمر تسعة أشهر وعاد إلى قريته.

مرض قادر وأصبح مثل السنبلة الذابلة، وهنا انتشرت قصته وبدأ الرعاة والمزارعين يتغنون بالأغنية التي كتبها لفاطمة في محبسه.

ترجمة كلمات أغنية Al Fadimem كـ إصدار غنائي

Evlerinin Önü Yoldur
Yoldan Geçen Karakoldur
Gurban Olam Sarı Gelin
Gel Destini Bizden Doldur

هناك طريق أمام البيوت
تمر منه سيارة الشرطة
وأنا فداءٌ للعروس الشقراء
أقبل وتزود منا بتلك القصة

Al Fadime’m Bal Fadime’m
Yanakları Gül Fadime’m
Uyan Uyan Sabah Oldu
Namazını Gıl Fadime’m

فاطمتي، فاطمتي المعسولة!
فاطمتى ذات الخدود الموردة
استيقظي فقد حل الصباح
وأقيمي صلاتك يا فاطمتي

Şu Dağların Burcu Musun
Kız Boynumun Borcu Musun
Gurban Olam Sarı Gelin
Sen Kötünün Harcı Mısın

هل أنتِ قمة هذه الجبال
يا فتاة هل أنتِ أعلى ما طالته عنقي
أنا فداءٌ للعروس الشقراء
هل أنت ضريبة الشر (ذنب الكُره)

Al Fadime’m Bal Fadime’m
Yanakları Gül Fadime’m
Uyan Uyan Sabah Oldu
Namazını Gıl Fadime’m

يا فاطمتي، يا فاطمتي المعسولة!
فاطمتى ذات الخدود الموردة
استيقظي فقد حل الصباح
وأقيمي صلاتك يا فاطمتي

ترجمة كلمات أغنية Al Fadimem كـ موال

Evlerinin Önü Şatır
Atlı Geçer Güpür Güpür
Gurban Olam Sarı Gelin
Gel De Bizim Evi Süpür

هناك موكب أمام البيوت
يمر الفرسان بالشرائط المطرزة
أنا فداءٌ للعروس الشقراء
أقبل واكنس منزلنا

Al Fadime’m Bal Fadime’m
Yanakları Gül Fadime’m
Uyan Uyan Sabah Oldu
Namazını Gıl Fadime’m

فاطمتي، فاطمتي المعسولة!
فاطمتى ذات الخدود الموردة
استيقظي فقد حل الصباح
وأقيمي صلاتك يا فاطمتي

Koyun Yola Dizilirdi
Bağlı İpler Çözülürdü
Ahranımış Gavur Oğlan
Buz Olsaydı Çözülürdü

اصطفت الأغنام على الطريق
كانت الأحبال المربوطة تُسدَل
ودُحرَ الفتى القاسي
لو كان ثلجًا لذاب

Al Fadime’m Bal Fadime’m
Yanakları Gül Fadime’m
Uyan Uyan Sabah Oldu
Namazını Gıl Fadime’m

فاطمتي، فاطمتي المعسولة!
فاطمتى ذات الخدود الموردة
استيقظي فقد حل الصباح
وأقيمي صلاتك يا فاطمتي

Al Fadime’m Suya Gider
Su Yolunda Çalım Eder
Çalım Etme Al Fadime’m
Ben Cahilim Aklım Gider

تذهب فاطمتي إلى المياه
تتبختر في طريقها إلى المياه
لا تتغنجي يا فاطمتي
فقد ذهب عقلي وأصبحت مخبولًا

Al Fadime’m Bal Fadime’m
Yanakları Gül Fadime’m
Uyan Uyan Sabah Oldu
Namazını Gıl Fadime’m

فاطمتي، فاطمتي المعسولة!
فاطمتى ذات الخدود الموردة
استيقظي فقد حل الصباح
وأقيمي صلاتك يا فاطمتي

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*